Cookie- og Privatlivspolitik

Kubo - den modige samurai

Tilladt for alle, men frarådes børn under 7 år
Filmen har en dramatisk grundstemning. Den indeholder scener med voldsomme og truende væsner, kampe, forvandlinger og uhyggelige ånder, der antageligt kan virke meget skræmmende på mindre børn. I flere scener må en dreng håndtere farefulde situationer og tab, men da han fremstår stærk og handlekraftig, og med venners hjælp overvinder alle farer, vurderes det at filmen kun vil kunne virke skræmmende på børn under 7 år.

Se mere på medierådet.dk
22.09.2016
| |
1 time 41 minutter (ekskl. reklamer og trailers)
|
Kubo and the Two Strings
|
Versioner: se alle
2D, 2D Dansk Tale Eng. Tale, 2D Eng. Tale, Babybio 2D, 3D - dansk tale, 2D - dansk tale, Babybio 2D - dansk tale, Særvisning - dansk Tale
|

I stop motion-filmen ’Kubo - Den modige samurai’ lever den unge dreng, Kubo, i en hule sammen med sin mor.

Hver dag tager han ind til byen for at fortælle eventyr om de gamle samuraier ved at bruge magi til at lave levende origami-figurer af papir.

Men da han en mørk nat opdager, at de mange historier er sande, ser verden pludselig helt anderledes ud. Kubo må begive sig ud på en farefuld færd for at finde sin fars gamle rustning. Heldigvis flankeres han af en kløgtig abe og en samurai-bille, der vist nok var menneske engang.

’Kubo - Den modige samurai’ markerer debuten for Travis Knight, der er direktør for produktionsselskabet Laika. Selskabet har tidligere stået bag Æsketroldene, ParaNorman og Coraline. Filmen er med sin 101 minutter lange spilletid den længste stop motion-film til dato. Den slår således 'Coraline' med akkurat ét minut. 

De danske stemmer leveres bl.a. af Carl-Emil Lohman, Alexandre Willaume og Trine Appel. (copyright: kino.dk)

VURDÉR SELV FILMEN: 
Din bedømmelse: Ingen (145 votes)
4.9
4.3

Instruktør

Relaterede nyheder

MEDIERNES ANMELDELSER

  • BT

    "Animationen er smuk i dette mørke drama om døden og livet efter livet. En poetisk, men også lidt kedelig animationsfilm." (Birgitte Lorentzen)

  • Jyllands-Posten

    "'Kubo – den modige samurai' er en vanvittigt smuk film, og den imponerende stop-motion-animation gør filmen til en bjergtagende, næsten delirisk oplevelse." (Katrine Sommer Boysen)

  • Politiken

    "Kubo er [...] stilrent eventyr med shotgunstiliseret design og livsfarlig magi ..." (Søren Vinterberg)

  • Weekendavisen

    "Kubo er en af de bedste børnefilm i lang tid. Hvis du skal blinke, så gør det nu. Der bliver slet ikke tid, når filmen begynder." (Bo Green Jensen)

Kommentarer

SKRIV DIN EGEN ANMELDELSE
Rebekka

Typisk dansk at tænke at en animationsfilm kun er til børn, og derfor spiller den ikke på engelsk. Jeg ville uden tvivl have set den i biffen, men ikke på dansk. Hvornår kommer engelsk tale?

FilmFyr

Det er virkelig til dybt underligt at vi først ikke får muligheden for at se den på engelsk, men nu kører den nærmest ikke efter 16:30?
Det er ikke alle der har mulighed eller lyst til at tage i biffen på det tidspunkt, og det er virkelig underligt at andre animationsfilm (såsom Kæledyrenes Hemmelige Liv) fik langt flere spilletider.
Ifølge dens modtagelse i udlandet, så skulle det blive årets bedste animationsfilm.

Marie Bille

Det er UIP, der har besluttet at filmen ikke skal vises på engelsk. Dog er der stadig mulighed for, at biograferne planlægger senere visninger af den, når den får premiere på torsdag. Men desværre er intet sikkert.

MVH Marie, kino.dk

Lukasuser/526558

Filmen kan ses på engelsk med undertekster i biografer, som ikke er Nordisk Film, for eksempel Birkerød Bio.

Matias

er enig, vi fravalgte at se den i London fordi vi da nok skulle kunne se den herhjemme med engelsk tale, men sådan skulle det ikke være

Lukasuser/526558

Vil der blive mulighed for at se filmen med engelsk tale?

Mette Olsen

Kære Lukas, som det ser ud nu kommer den kun med dansk tale.

Benji Blaakilde

Det var da ærgerligt...

Lukasuser/526558

Ikke bare nok med, at det er en skuffelse. Det er lægger sig tæt op af at være en skandale. Jeg mener, at alle film, der kommer til DK, og er fra udlandet, skal give muligheden for at opleve filmene med de originale talenter bag filmen, det vil sige både stemmerne (og sangstemmer, hvis der skulle være nogle) og manuskriptforfatterne. Begge ting ryger på sin vis, når en film synkroniseres og dubbes.

Malle5252

Jeg var helt vild med Coraline, og jeg glæder mig rigtig meget til at se denne film :D også selvom det smider mig lidt af sporet med Beatles musik, men jeg håber de får det passet godt ind i filmen!

Sider

Anonymuser/0
Du skal være logget ind for at skrive en anmeldelse.