Minions, Grus gule håndlangere fra Grusomme mig-filmene, har eksisteret siden Jordens begyndelse og siden da ledt efter den helt rigtige onde herre at tjene.
Udfaldet af deres bestræbelser ender hver gang på samme måde: Deres herre lader livet, og de små væsner må igen lede videre.
I 1960ernes USA beslutter tre minions, Kevin, Stuart og Bob, at tage sagen i egen hånd på vegne af deres artsfæller. Det bedste sted at lede er naturligvis på den store skurkemesse.
Grusomme mig og efterfølgeren indspillede omkring 1,5 mia. dollars på verdensplan, og en del af denne popularitet skyldes utvivlsomt de gule hjælpere, der er lige så sjove, som de er grusomme. 'Minions' fortæller forhistorien til de to oprindelige eventyr.
'Minions' vises med dansk tale og i originalversionen uden undertekster. (copyright: kino.dk)
Vi kan ikke se, at den skulle komme med undertekster foreløbig. Men jeg skriver lige til distributøren for en sikkerheds skyld og spørger :)
MVH Stine
kino.dk
De kære minions har siden Napoleon ikke haft en ordentlig superskurk at tjene, og de bliver mere og mere triste og modløse. Så derfor sendes Bob, Kevin og Stuart ud på en mission for at finde en ny ond herre. Og sådan en må man da kunne finde på skurkemessen i 1960'ernes Orlando. Her møder de datidens største skurk - Scarlett Overkill, som hurtigt ser deres potentiale. Og herfra tager løjerne så fart med en mission impossible til London - og med et ret så specielt udfald.
Den første del af filmen er en forholdsvis kort minions oprindelseshistorie. Der er ingen overraskelser her, hvis man har fulgt blot lidt med. Det er såmænd også fint nok, at baghistorien ikke er gjort alt for lang, for det føles lidt tungt i længden, når der ingen forståelig tale er. Der er nemlig ikke lavet oversættelser/undertekster til deres volapyksprog.
Så fungerer det langt bedre, når der kommer interaktion mellem minions og mennesker. Det er hyggeligt og sjovt. Men ikke så super originalt og opfindsomt som i de to Gru-film. Filmen og humoren er generelt mere til de helt unge, hvor der var herlig meget voksenhumor indbygget i Gru-filmene. Jeg vil ikke sige, at jeg er skuffet, men jeg havde håbet på mere originalitet og mere politisk ukorrekt humor.
Det er svært at afgøre, om slutningen lægger op til en 2'er, eller om den skal ses som et afsluttende bindeled til de første film. For min skyld må de gerne sende endnu en minion film på markedet.
Thats not fair……its only dansk tale everywhere and like 1 show in the night is in english. I know its a kids movie but i know there are many adults who would also like to watch this movie and in ENGLISH NOT IN DANISH.
You have the choice of choosing english (or maybe its listed as '2D eng. tale) when you order tickets. It is being shown daily in english in many cinemas around Denmark
Kommer den i med engelsk tale i 2D?
Jeg ved godt at det er en børnefilm, men ved også at vi er mange voksne der glæder os til at se den.
Er den engelske udgave i 2D med danske undertekster ? Nogen der ved det ? :D
Umiddelbart tror jeg at det er uden tekster :)
På Cinemaxx forpremiere står der det ihvertfald på 3D versionen, og tror det bliver det samme på 2D
Bruger anmeldelser (66)
Skriv din egen anmeldelse