Cookie- og Privatlivspolitik
'Hobbitten 3' får ny dansk titel

'Hobbitten 3' får ny dansk titel

'The Battle of the Five Armies' bliver på dansk til...

Stem op!
3
Stem ned!
-13
(reset)

'Femhæreslaget'.

Det bliver undertitlen på den tredje Hobitten-film i stedet for 'Ud og hjem igen'.

Hobbitten: Femhæreslaget får premiere den 10. december.

Hvad synes I om den nye titel?

Kunne du lide nyheden? Giv den noget kærlighed!

Relaterede nyheder

Kommentarer

SKRIV DIN EGEN ANMELDELSE
Chokito

Jeg kunne langt bedre lide den første titel, "Ud og hjem igen". Det ville passe meget bedre i forhold til bogen, go ville også virke mere afsluttende.

"Femhæreslaget" er heller ikke det værste, det har bare ikke en lige så god betydning og relevant(i forhold til bogen, jeg har selvfølgelig ikke set filmen).

"De Fem Hæres Slag" lyder værre, synes jeg. Der er noget der hedder "Femhæreslaget" i bøgerne(altså i oversættelsen). Det vigtigt i Tolkiens Midgårds historie og selvfølgelig ikke mindst i bogen "Hobbitten". Så det ville være værre at lave om på det oprindelige navn. Meget værre, efter min mening.

Casper

Hvem står for at beslutte de danske titler fordi både 2eren og nu 3eren er da simpelthen for åndssvage.

Sylvester

Det lyder sku fa for dumt, com on de fem hæres slag er meget meget bedre

Bjerg

Og folk brokkede sig over "Dragen Smaugs Ødemark"? Det er jo en genialitet i forhold til "Femhæreslaget" HAHAHAH det jo forfærdeligt!

Grete

Det var da et besynderligt ord! Hvis man endelig skal oversætte, er 'De fem hæres slag' da langt bedre.

Christian

Det lyder så mega fesent.

Mikkel Poulsen

Jeg synes den passer meget fint da den inkludere Smaugs sidste kamp / kampen om Lake Town / Dol Ghuldur. Genvindningen af Erebror og The Battle Of Five Armies + måske Peter Jackson putter ekstra krydderier ind i filmen der gøre den ekstra lang!

Harmonicauser/926845

Det kan godt være at google translate foreslår noget andet, men i den originale oversættelse af Hobbitten hedder "Battle of the five armies" faktisk "femhæreslaget".

Uden at kaste sig ud i længere forklaringer om regler for korrekt oversættelse og om det er tilladt at lave mindre omskrivninger (ja, det er det), så har man altså bare fastholdt den oprindelige (og autoriserede) oversættelse fra den danske bogudgave.

Derudover kan jeg ikke hidse mig op over ændringen af titlen - den er hverken værre eller bedre end det første forslag.

Dorthea

Jeg stiller mig i køen med dem, der tænker "Jøsses!! Det kan I ikke mene!"

Wayne

Mit forslag;

De Fem Hære's Slag

Lader til at blive bedre modtaget, end

Femhæreslaget

Sider

Anonymuser/0
Du skal være logget ind for at skrive en anmeldelse.

Nyeste brugerkommentarer

Jacob

Den største bekymring er helt klart brugen af CGI-effekter, som alle film i dag mere eller mindre er smovset ind i.

6 minutter siden
jesperuser/104646
jesperuser/104646

Han instruerede den første film - og ved fiaskoen "Forever" var det ikke ham som instruerede. Så glæder mig til at se resultatet her :D

4 timer siden
Marianne Kirkovics

Billy Elliot er en smuk feel good film, om en drengs mod og kamp for at gøre noget helt anderledens end man ville forvente af en dreng fra den enge

16 timer siden
Jens Peteruser/393169
Jens Peteruser/393169

Elsker gode danske dramaer og Jesper Christensen

1 dag siden
VIPER

Sarah Connor, love ya' style!
-Håber filmen holder!

1 dag siden

Aktive debatter