Cookie- og Privatlivspolitik

Mød den danske Spider-Man

På besøg i dubbing-studiet til 'Into the Spider-Verse'

Stem op!
6
Stem ned!
0
(reset)

På torsdag udkommer den nye film om den elskede edderkop Spider-Man: Into the Spider-Verse, og du kan både opleve den i den originale, amerikanske version, men også en dansk udgave i biograferne.

I den anledning har vi besøgt BTI Studios, der står for den danske dubbing af 'Spider-Man: Into the Spider-Verse'.

Vi snakkede både med den danske hovedrolle, Lue Støvelbæk, og dubbing-instruktør Anders Holm Mortensen, og så fik vores udsendte Hartvig lov til selv at få en cameo-rolle i filmen. I kan se det hele i videoen øverst.

'Spider-Man: Into the Spider-Verse' har netop modtaget en Golde Globe-nominering, og er allerede af flere blevet udnævnt til den bedste film om superhelten.

Det imponerende danske stemme-cast består bl.a. af Nikolaj Lie Kaas, Lars Mikkelsen og Iben Hjejle.

'Spider-Man: Into the Spider-Verse' har premiere den 13. december.

 

Kunne du lide nyheden? Giv den noget kærlighed!
SKRIV DIN EGEN ANMELDELSE
Anonymuser/0
Du skal være logget ind for at skrive en anmeldelse.

Aktive debatter