Cookie- og Privatlivspolitik
'Hobbitten 3' får ny dansk titel

'Hobbitten 3' får ny dansk titel

'The Battle of the Five Armies' bliver på dansk til...

Stem op!
4
Stem ned!
-13
(reset)

'Femhæreslaget'.

Det bliver undertitlen på den tredje Hobitten-film i stedet for 'Ud og hjem igen'.

Hobbitten: Femhæreslaget får premiere den 10. december.

Hvad synes I om den nye titel?

Kunne du lide nyheden? Giv den noget kærlighed!

Relaterede nyheder

Kommentarer

SKRIV DIN EGEN ANMELDELSE
Bakuser/8805

"Slaget om de Fem Hære"

Wayne

så er det slag om at vinde de fem hære.... ;-)

Tanjasl

Men sådan er det desværre til tider når de bliver oversat. Jeg glæder mig stadig :-)

Jacob

I bogen er der et kapitel som hedder Femhærsslaget, og det er jo den direkte oversættelse fra The Battle of Five Armies, så det kan vel ikke være meget anderledes.

Wayne

Fordi man har lavet en dårlig oversættelse en gang, behøver man jo ikke at gentage den til en filmtitel?

Jacob

... de danske titler har fulgt de danske bøger. Tag The Fellowship of the Ring - hvorfor så ikke oversætte den til Ringens Broderskab?

Wayne

Men Ringenes Herre, lyder rigtigt (selvom det ikke er rigtigt oversat).

Jacob

Hvis man ser bort fra om man er for eller imod danske titler, foretrækker du så Eventyret om Ringen, eller skulle de danske distributører have set bort fra bøgerne og valgt Ringens Broderskab? Som du selv siger er Ringenes Herre ikke en krystalklar oversættelse, og på samme måde synes jeg Femhærsslaget er ligeså tæt på.

Wayne

At Femhærsslaget er tung og bøvlet titel. :-)

Jacob

Vi kan hurtigt blive enige om det ikke er særlig mundret, men når man nu med Ringenes Herre har brugt de danske titler synes jeg det fint man gør det samme med Hobbitten. Jeg har altid syntes 'Eventyret om Ringen' lød mere som en serietitel fremfor navnet på et enkelt værk. Man skulle måske hellere have kaldt dem 'Hobbitten eller Ud og Hjem igen' del 1, 2 og 3? 'Dragen Smaugs ødemark' tæller ikke rigtig, da den titel ikke eksisterede før filmen. Men jeg har ikke forstået nødvendigheden af ordet drage - hvem ved ikke Smaug er en drage? Jeg ved ikke om det specielt dansk med den type fyldord, men jeg tænker f.eks. på Snehvide og De Syv Små Dværge - igen, hvem ved ikke dværge er små? Men Hobbitten er blevet til under nogen af de dårligste omstændigheder for en film, og den 300 sider lange børnebog ville være bedst tjent med kun to film. Man stabler ikke så kæmpe en produktion på benene for én enkelt film, og det havde været lidt af et anti-klimaks kun at skulle vende tilbage til Midgård en gang mere. Men Tolkien vender sig garanteret i graven i disse år ;-)

Sider

Anonymuser/0
Du skal være logget ind for at skrive en anmeldelse.

Nyeste brugerkommentarer

jonas

Tak for spoilers angående Bond-filmen! Har læst om plottet med den kidnappede videnskabsmand før, men nu ved jeg så, at det er "bedrag". Øv! :(

19 timer siden
Jimmy

Titanic igen igen
Løvernes Konge igen igen
Hvad med at samle op på de film som vi er gået glip af i den her Covid-tid..

2 dage siden
Kim
Kim

Det kan være den ikke er helt ny, men hvor er den god!

Qkim
https://detsundesind.dk/

3 dage siden
Jacob

Man kunne også forestille sig at Jurassic World vil udvide til serieformatet ligesom Lucasfilm gør i stor stil med Star Wars.

5 dage siden
Jonas user/950929
Jonas user/950929

Normalt ville man kunne finde en ting eller to positivt om en hver film, men dette b films projekt ligner noget lavet af en 3 klasse.

5 dage siden

Aktive debatter